Pan de Jamón

Sziasztok!





Ma egy nagyon különleges recepttel szeretnénk kedveskedni nektek.Tudom, sok helyen írja ezt mindenki, de ez most tényleg az, mi is most csináltunk ilyet életünkben először. Ezen a hétfőn visszakerültem egy régebbi munkahelyemre, egy kedves spanyol házaspárral együtt. Megismerkedtünk, nagyon örültem neki, hogy végre nem lengyelekkel kell lennem. Nagyon rendesek, műveltek, és jól beszélnek angolul. Beszélgettünk a szüneteink alatt nagyon sok mindenről. Végül természetesen szóba kerültek az ételek. Karácsony kapcsán kérdeztem, ők mit szoktak főzni ilyenkor. Akkor mondták ezt a "Pan de Jamón" szót, amiből persze nem értettem semmit. Elmagyarázták, hogy is néz ez ki, megmutatták telefonjukon, és nagyon tetszett. Hazaérkezve megnéztük Rubival a neten. Érdekesnek tűnt, ilyet tényleg nem láttunk még Magyarországon. Tegnap este végül el is készítettük. Természetesen képeket is csináltunk, hogy megmutathassuk nektek. Alig vártam, hogy ma felkeljek, és leírhassam egy cikkben. Nem is húzom a szót, jöjjön a Pan de Jamón!





Eredetileg Venezuelából származik az étel 1905-ből. A fővárosukban (Caracas-ban) egy Ramella nevű pékség elkezdte forgalmazni, az akkor még csak sonkával töltött kelt tészta kenyerét. Kimondottan karácsonyra "fejlesztették ki" ezt a receptúrát. Később aztán (1920) tettek bele még olívabogyót és mazsolát. Azóta is ez az alap recept. Mára már a spanyolok nagyjából  minden karácsonykor ezt készítik maguknak. Akárcsak mi a töltött káposztát, vagy a halászlevet például.

Legkönnyebben úgy lehetne leírni, hogy ez egy olívabogyóval, sonkával és mazsolával töltött kenyér, ami ilyen bejgli féle dolognak néz ki magyar szemmel. Rákerestünk guglin, sehol sem találtunk magyarul receptet hozzá, de angolul szerencsére igen. Kinyomtattuk, és vittük is a konyhába. Mivel nem találtuk meg magyarul, ez azt jelenti, hogy először itt a Két Világ Közt-ben láthatjátok a mi nyelvünkre fordítva :D. A receptben csészében van kimérve minden, mi egy 2 dl-es bögrével mértünk. Akkor kezdjük!

Egy nagy keverőtálba mérjünk ki fél bögre langyos vízet ( kb. 1 dl ), és szórunk rá 1 teáskanál élesztő granulátumot. Hagyjuk állni 5 percig.


Majd adjunk hozzá 1 csésze lisztet, 1 tojást, és egy csészényi olvasztott vajat.

Majd ezt jól keverjük össze csomómentesen. Mivel karácsonyi étel, sikerült egy estére kölcsönkérnünk a spanyol mikulástól az egyik manóját:D.

Utána adjunk hozzá 3 teáskanál cukrot és másfél teáskanál sót.

Majd ezek után adjunk hozzá még 2 és fél csésze lisztet. Ezt már csak kézzel tudjuk gyúrni.


Ilyenkor már kivehetjük a konyhapultra, vagy gyúródeszkára ,és kicsi liszten tovább gyúrjuk. A tésztának lágynak, puhának és fényesnek kell lennie

Majd gyúrjuk egy nagy gombóccá a tésztát, s tegyük bele a keverőtálba, folpack-ozzuk le, és kelesszük 1 órát meleg helyen.

Innovatív (újító), és vicces megoldás a részemről ( a poén kedvéért), de forró vízes fürdőbe tettem a tésztát és a mosogató tetejét is bevontam folpack-kal :D. De, használt is.

Míg a tésztánk kel, egy fél csészényi mazsolát áztassunk tejbe.

Ha letelt az egy óra, nézzük meg a tésztánkat. Kétszeresre kell kelnie, akkor jó.

Vegyük ki egy kilisztezett munkalapra, és nyújtófával nyújtsuk ki téglalap alakúra, körülbelül 1 cm vastagra.
Kis olvasztott vajjal kenjük be az egész felületét.

Szeletelt sonkával terítsük be a tésztánkat.


A tejbe áztatott mazsoláról öntsük le a tejet, kicsit ki is lehet nyomkodni, nehogy nedves maradjon. Szórjuk rá a sonka rétegre, majd szépen 3  sorba sorakoztassuk fel az olívabogyókat, hogy a feltekeréskor látszódjon majd az elején, a közepén és a tetején.


Ezek után jön a legnehezebb rész. Óvatosan kezdjük el a magunk felőli részét a tésztának feltekerni. Nem kell nagyon szorosan, úgyis sütéskor egybekel majd, de azért ne legyen nagyon laza a feltekerés. Ha kész a két szélét kenjük be vízzel kicsi és "ragasszuk" össze, hogy bent maradjanak a finom dolgok. Az illesztést is végig vízzel kenjük be és ragasszuk össze.



Ezután folpack-kal, konyharuhákkal takarjuk le, és ismét 1 óra kelesztés következik. Addig vacsorázzunk meg, zuhanyozzunk le, amit akarunk :D. Nem egyszerű étel, sok időbe telik, meg is lepődtünk a 3 és fél órás elkészítési időn, de mindenképpen meg akartuk csinálni, és ezt tanácsolom nektek is.

Kelés után tegyük rá a sütőpapírral borított sütőrácsra a tekercset.

Közben melegítsük elő a sütőt 190 fokra.
Egy tojást válasszunk szét, és a sárgáját kenjük rá a tekercsre.

Utána villával szúrjunk lyukakat végig a felületét.

Mehet be a sütőbe. 40 perc elég neki. Amikor már nagyon szép barna, akkor lehet kivenni. Mi kivettük, félbevágtuk, hogy megnézzük, átsült-e. Egy kis idő még kellett neki, de majdnem teljesen kész volt. Visszatettük a kettévágott tekercset még 5 percre, és úgy már jó lett.


Egy tipp: Az illesztést feltekerés után a sütőpapír oldalára fektessük, ne felfelé nézzen. Nem lett semmi baja, így is jó, nem esett szét, de talán akkor még szebb lett volna. Legközelebb így csináljuk majd mi is.

Meg kell várni, míg kihűl, aztán szeletelhetjük fel. Így néz ki a Pan de Jamón:







Holnap fogok vinni belőle a spanyol párnak, ők megmondják majd, milyen lett. De mi, mikor megkóstoltuk, meglepődtünk. Teljesen új íz, nagyon kellemes, semmi rosszat nem éreztünk benne. Keveredett a sós egy kis édes ízzel, néha, ha ráharaptunk egy olívára, az is adott neki egy kis új ízharmóniát. Összenéztünk és azt mondtuk : "Ez marhajó"! Minden lelkiismeret furdalás nélkül ajánljuk azoknak, akik szeretnek újat kipróbálni. Érdemes vele kísérletezni. Aki nem szereti az olívát,az kihagyhatja, tehet bele bacon szalonna csíkokat, hagymakarikákat, stb. Kicsit lehet a magunkévá tenni. Mi elsőnek az alapreceptet akartuk megcsinálni. Nem csalódtunk.

Jó étvágyat hozzá, reméljük, ízlik majd azoknak, akik veszik a bátorságot, rászánják az időt, és elkészítik. Érdemes megízlelni, mit esznek a spanyolok karácsonykor.

Mindenkit üdvözlünk innen Skóciából, sziasztok!

Gabi és Ruby

Címkék: , ,